| Raphel
may amech zabi almi |
 |
| Ud
homanag ud nisanag |
 |
| Gese'e
palle kawti sami leppol |
 |
| Pallaksch
pallaksch |
|
| Ede
o gbohun eleyo |
 |
| Jagat
tesusun dari kata |
|
| I
myself am a word with them |
 |
| Sebarang
nyanyi kita nyanyikan |
 |
| Zoui
zoui zukorobashi |
 |
| Comincio
a gridar la fiera bocca |
 |
|
| Raphèl maÿ amèch zabì
almì ! |
 |
| Grâce à la ressemblance et grâce
aux signes |
 |
| Chaîne et trame, nouées, ont fait l'étoffe
|
 |
| Oui et non, oui et non ! |
 |
| La langue se tient loin de ceux qui l'interprètent, |
 |
| Le monde est fait de mots, |
 |
| Je suis moi-même un mot parmi les mots, |
 |
| Nous allons en chantant n'importe quoi : |
 |
| "Am stram gram, pic et pic et colégram" |
 |
| Cominciò a gridar la fiera bocca
". |
 |
|